Hangover 2 ハングオーバー2

ハングオーバーシリーズの中で、最も下品で面白かったシーンをYoutubeで見つけたので、英語のスクリプトを。

 


Hangover 2 In my bottom - YouTube

 

Of course I remember him. He was buying shots for everyone. Nice kid. His parents must be so proud.

 

Argh, you have no idea.

 

Okay, so do you remember if he left with us?

 

Yeah, you all were leaving together, but you almost forgot this one right here.

 

Right, superstar?

 

Hmm?

 

This one was following me around like a little puppy dog all night. Saying how he fall in love with me and asked me to marry him.

 

Classic Stu.

 

We didn't get married, did we?

 

Of course not.

 

We just had some fun in the Chardonnay Room.

 

What, uh... What happens in the Chardonnay Room?

 

Let's just stay on task here.

 

Oh, you know. Dance for him. He tickle me. We had sex. I massage his shoulders.

 

Fuck!

 

It's okay. You're not married yet. It's no big deal.

 

It's cheating! okay? No offence to you. You're a lovely woman. It's a violation of my moral code.

 

Don't be sad. Stu, you love it. You were crying saying how special it was.

 

Wait. Haha, I'm sorry, he was crying?

 

What a baby. He was crying.

 

You should have seen him. He was so sexy. The way he move around. I had to ask him slow down so I didn't drop my load too quick.

 

Load? What load?

 

Oh, you know. My sperms.

 

Eh. I think your English is awful. You're talking about my sperms. Where would your sperm come from?

 

From my balls.

 

Hold on. Back up.

 

Wait, wait. Are, are you...?

 

Hey, you're in bangkok, sweetie. There's a reason they don't call it Bangcunt.

 

Ow!!

 

Wow.

 

I don't get it. Is this a magic show?

 

Come on, Stu. It was beautiful. We climaxed at the same time.

 

How does that work?

 

Shoot my load into you, you shoot your load on the floor.

 

Okay.

 

You shot your load in me? In my bottom? Oh God.

 

 

Stu. It's not the end of the world.

 

I'm sorry, but I am so confused.

 

I made love to a man with boobies.

 

 

I DON'T GET IT. IS THIS A MAGIC SHOW?

 

笑 

社会人と会社人

学生に対して、大人を社会人と呼ぶけど、そのほとんどは会社人を指してるんじゃないかって。日本では、大人は、会社人としての側面が強く求められ過ぎているんじゃないかって、思うんですけど、どうでしょう。

 

例えば、こないだ、電車で見かけた一場面。

サラリーマン3人組が電車で帰宅していました。車内は満席。彼らは、会社の取引先同士のような感じでした。

駅に着き、彼らの目の前の席がひとつ空くと、彼らは互いに席を譲り合い始めました。

「どうぞどうぞ」

「いやいや私は。〇〇さん、ぜひ」

「私もうすぐなんで」

すると、妊婦さんが乗車してきました。その間に、彼らの中で一番年上と思われる人がしぶしぶ座りました。

彼らは3人の世界にどっぷりで、妊婦さんに気付きません。結局、反対側に座っていた学生が彼女に席を譲りました。

 内側には強くて外側には弱いコミュニティ意識をかいま見た瞬間でした。会社人としてのマインドですね。

 

僕の父親って何度か転職したりして、会社人としては成功しませんでした。うちの家族の大黒柱は母親です。30年以上、看護師としての職務を全うしています。頼もしい限りです。

ただ一方で、僕は、社会人としての父親を素直に尊敬しています。

地域の行事に参加したり、催しがなくても近所の人達を訪ねたり。都市部に暮らしていると信じられないけど、地方には地域社会がまだ残ってる。というか、うちの父親みたいな人達が残してるんだなー、とか思いました。

 

電車で席を譲ることは小さな例だけど、社会人の「社会人として果たすべき責任」みたいなものが、もっと見直されるべきなのかなーと思います。